Commenti a: Mercoledì 21, giovedì 22 https://pinguini.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/ Un blog di cui vergognarsi Tue, 09 Feb 2010 09:04:46 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.2.2 Di: xx https://pinguini.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15253 Tue, 09 Feb 2010 09:04:46 +0000 http://www.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15253 Secondo me Botty potrebbe avere ragione, ma la frase è comunque imperfetta: avrebbe dovuto essere, tenendo conto delle correzioni che l’ineffabile Babio non manca di riconoscere, “Quando la zia ha abbracciato Mavi, quest’ultima si è accorta che…”.
Invece l’opzione cementina mi ispira di meno. Siamo gente del nord, non abbracciamo in modo così stretto da percepire perle mancanti. Che diamine!

]]>
Di: Botty https://pinguini.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15217 Fri, 05 Feb 2010 17:47:37 +0000 http://www.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15217 Secondo me e` stata la zia Mavi a realizzare la perdita.

“quando ha aabbracciato zia Mavi si e` accorta […]”

Quindi il soggetto implicito potrebbe essere zia Mavi… (just my 2 pennies, of course…)

]]>
Di: Cementino https://pinguini.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15214 Fri, 05 Feb 2010 15:00:08 +0000 http://www.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15214 Nell’abbracciare la congiunta, zia Adelina, che aveva evidentemente un orecchino con perla pendente, ha dapprima sentito la perla presente e poi l’assenza di quella mancante. O no?

]]>
Di: Babio https://pinguini.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15200 Thu, 04 Feb 2010 07:57:07 +0000 http://www.xxmiglia.com/index.php/2010/02/mercoledi-21-giovedi-22/#comment-15200 Buongiorno.
Trovo sempre interessanti le elucubrazioni di “Luca Notizie”, al punto da rammaricarmi spesso di aver buttato i miei vecchi quaderni. Mi consolo ricordando che la maestra ci dava da fare i “pensierini” e non temi o racconti completi, pertanto mi dico che non ho perso granché.
Ma veniamo al punto: “Quando ha abbracciato zia Mavi si è accorta che…” è in realtà “Quando la zia ha abbracciato Mavi si è accorta che…”; poiché accade spesso di trovare discordanze più o meno significative nelle trascrizioni di queste pagine, mi chiedo se piuttosto che refusi non siano piccoli errori inseriti volutamente, in modo da stuzzicare la mente del lettore.
In tal caso, attenderò con trepidazione la prossima pubblicazione e mi dileggerò nuovamente nel giuoco.

]]>